About
Support
Open in Web App
Open in Desktop App
1
Orozgeti vala (He was tending) - A megolt havasi pasztor (The murdered alpine herdsman)
Melinda Kistetenyi
2
A gazdag feleseg (The rich wife) - Szegen legen voltam en (I was a poor lad)
3
A nagy hegyi tolvaj (The great mountain) - Hajts el Duna (Drive away Danube)
Erzsebet Torok
4
Az elrabolt es visszatert leany (The abductors and the returned girl) …
5
Szeruec Pista, szeruec Janko … - Mikor kicsi lyanyka votam (When I was a young girl)
6
Arpatarlo, buzatarlo (Barley stubble, wheat stubble)
7
Zavaros a Tisza (Troubled river Tisza)
8
Este jo, szurkul be (Nightfall, Dusk)
9
Konnyu venni feleseget (It is easy to get married)
10
Elmenek a zold erdobe (I have gone to the green woods)
11
Veres az eg (arr. F. Farkas): Veres az eg
Ferenc Farkas
12
Tavasi szel (Spring breeze) (arr. F. Farkas) - Tavasi szel (Spring breeze)
13
Gyere ki szivem (Will you come out, my sweetheart) (arr. F. Farkas) - Gyere ki szivem (Will you come out, my sweetheart)
14
Mihaly biro (Judge Mihaly) (arr. F. Farkas) - Mihaly biro (Judge Mihaly)
15
Zold a kokeny (Blue sloe) (arr. F. Farkas) - Zold a kokeny (Blue sloe)
16
Megerett a kokeny (The sloe is ripe) (arr. F. Farkas) - Megerett a kokeny (The sloe is ripe)
17
Malaj abrandok (Malaysian Daydreams) - Malaj abrandok (Malay dreams)
18
Betlehemi kiralyok (Kings of Bethlehem)
19
Oh, ha cinke volnek (I wish I were a titmouse)